Traduction

Adaptation

Rédaction

L'adaptation est une traduction transculturelle qui valorise la diversité culturelle tout en célébrant les fondements et la dynamique de l'espace culturel commun. Elle tient compte des habitudes idiomatiques, des attentes stylistiques et du contexte de référence des lecteurs. Ce travail se situe entre la traduction et la rédaction ; il comporte l'adaptation du registre (soutenu ou familier), du ton (intellectuel ou passionné), de l'énoncé (conceptuel ou factuel), ainsi que l'actualisation des références culturelles (mise en relation avec le paysage culturel, l'histoire de l'art et du cinéma, la critique). L'adaptation créative implique l'élaboration du style et du contenu afin de faciliter une meilleure compréhension, voire le plaisir, du texte.